И "калмыцкие" глаза Плевако засветились смехом и юношеским весельем.

Было бы мало сказать: он любит шутку. Он "обожает проказы".

-- Вы видели "его", как "он" ходил во время перерыва? Все сочинял, сочинял! Ему нужно теперь в меня пальцем тыкать: "вы" да "вы"! У него так сочинено. А меня-то и нет! Тычь в пустое место!

Perfidia graeca [Греческое коварство (лат.).]!

Толстый бедняга Миронов очутился в положении человека, который со всех ног ринулся, чтобы выломать дверь. А у него под носом ее открыли. В борьбе и хорошая "подножка чего-нибудь да стоит"! А Ф.Н. Плевако -- человек борьбы.

IV

Плевако может произнести слабую речь. Но слабой "реплики", слабого ответа противнику, -- никогда. Он вяло, словно затекшей рукой, парирует атаки и выпады противника. Но первая царапина, и он весь переродился. Он весь -- атака, натиск.

Его рапира блещет, сверкает, осыпает противника градом неожиданных ударов.

Неожиданных! Он:

-- Весь из неожиданностей!