32 фальшивые мысли / и я вам докажу

32 от ненормальности / от ненормального

33-35 С помощью простой ~ акушеркой / Вы сейчас заявили, что родите в первый раз. [С бабой] Судя по вашему виду, я заключаю [что с бабой вам пя<тьдесят>] [что с помощию одной только бабы вам пятьдесят шансов отправиться на тот Свет] [что кончите худо], что с помощию одной только простой какой-нибудь Старухи или простонародной бабки вам пятьдесят шансов завтра же умереть. В таком случае [расходы буд<ут>] хлопот и расходов для Шатова будет еще больше, чем теперь, с дорогой акушеркой

36 Заплатите / Мне заплатите

37-39 а за успех поручусь           ~ тем и дело с концом, Z а главное, ребенка хоть завтра же отправлю в пр<иют>. А так как всё же Шатову придется вас хоронить, то посудите, каковы ему хлопоты и расходы, так как вы именно обременять его расходами совеститесь? С другой стороны: как бы дешево он вас ни похоронил, все-таки обойдется вдвое дороже родин. Разочтите сами. Если я останусь [то я за вас ручаюсь], то уж поручусь, что не умрете, и не таких видывала. Шатову [я] сделаю кредит, а ребенка хоть завтра же отправлю в приют и его возьмут в деревню на воспитание [и вы можете никогда не знать его], тем и дело с концом.

39 А там / Затем

41 за помещение и расходы / за расходы и помещение

42 После: велики... -- начато: -- Что вы [всё] кричите, что у вас восемь гривен. В

43 Я не то / У меня восемь гривен

43 После: обременять... -- О-ох!