33 всё повторял Петр Степанович / а. Начато: немедля б. Начато: сказ<ал> в. Начато: прибавил г. Это лучше ругательства, -- повторил Петр Степанович.
34 еще / еще, еще
34 Я, знаешь, подпишу / Я подпишу
34-35 После: по-французски: -- ведь это лучше всякой похабности, г<---> еще будет
36 Ха-ха-ха! -- залился он хохотом / Ха-ха, лучше всякой виньетки [ведь это ум<нее?>] [лучше] хуже г<--->. Да давайте же, давайте
36-38 Нет, нет ~ вскочил он / а. Стой, не прибавить ли civilisé? Citoyen du monde civilisé? (цивилизованный. Гражданин цивилизованного мира (франц.))[Нет вздор] Аль не надо? Просто citoyen du monde, (гражданин мира (франц.)) Вот, на, бери, -- встал он б. Стой, стой! Не написать ли séminariste russe, bientenu gentilhomme (русский семинарист, помещик (?), дворянин (франц.)), нет уж лучше gentilhomme, шиковатее. Стой, нашел: gentilhomme -- séminariste russe, citoyen du monde civilisé (дворянин -- русский семинарист, гражданин цивилизованного мира (франц.)) Это [всего] лучше. Потому что правда, правда. Лучше похабщины. Ну вот. На, бери! в. Стой, еще лучше séminariste russe bientenu (?) gentilhomme, нет уж оставить gentilhomme. Стой нашел: "gentilhomme -- séminariste russe, citoyen du monde civilisé". На, бери, бери, -- встал он.
38-40 с дивана ~ притворил / с дивана и вдруг быстрым жестом схватил с окна револьвер и [вышел] выбежал, не оглянувпшсь, в другую комнату, плотно притворив
40-41 После: Петр Степанович -- было: а. Начато: внимательно б. -- Не входить! -- крикнул он из
41 Слов: глядя на дверь. -- нет.
Стр. 474.