-- Изволь, пане, спроси карты.

-- Здешние карты. От хозяина. <94>

-- За Пирона.

-- Да так сперва-наперво я стал эпиграммы говорить. Известная эпи<грамма>: "Ты ль это, Буало, какой смешной наряд". Они и рассердились. { Незачеркнутый вариант: обиделись} А потом я сказал им еще одну: "Ты Сафо, я Фаон". Это очень известная едкая эпиграмма. Они обиделись пуще, приняли на свой счет, и я тут на беду и рассказал про Пирона, как его не избрали в Академию, а он в отместку сочинил себе надгробную надпись: "Ci-gît Piron, qui ne fût rien"; как только я это сказал, они взяли да меня и высекли. Мало ли за что люди могут высечь. {Мало ли ~ высечь, вписано. } За образование-с. Зачем я образование мое им выказал. Только больше Шкворнев, а Носов только кричал и подстрекал его.

-- Нет, это он вправду, вправду. Он искренний подлец!

-- Ну, а еще-то драли?

-- Уж как это драли?

-- Обидели? Ну, высекли. Я только что похвалил. { К тексту: Они обиделись ~ похвалил. -- незачеркнутый предварительный вариант: Они обиделись пуще, а я сказал им про Пирона: "Ci-gît Piron, qui ne fût rien".

Они взяли да меня и высекли.

-- За Пирона.