Мы должны только жить для себя, не пугайтесь этого: жить для себя -- у великоруса значит жить для других. Не то хохол, кацап (история детей Ив<ана> Г<ригорьеви>ча).
Предсказание.
Фарисей. "Олонец<кие губернские> вед<омости>". {Предсказание. ~ вед<омости>". вписано на полях. }
Словечко Побед<оносцева> о паспортах.
С Вас<илием> Вас<ильевичем> Григорьев<ым> поговорить о провинциальной печати и об наших восточных окраинах. О славянстве.
Спасович. "Ce n'est pas l'homme c'est une lyre". Это о Ламартине. Но и о всяком поэте, о всяком художнике. Физиология и психология поэта как лгуна. Это ему за талант. И, так сказать, plus de noblesse que de sincérité. {больше благородства, чем искренности (франц.). } Vibulenus.
Фейерверк и Жемчужников.
О Базунове.
Люди на балу -- выше типов Шекспира. Растление могло соскочить мгновенно. К. Аксаков. {К. Аксаков, вписано. } Народ будет такой же и так же растлен, он дойдет до этой же черты. Хотя, конечно, всего должно ожидать от народа. Хотя ожидающие всего от народа тем самым отвергают Петра и его реформу.
Ответ "Биржевым <ведомостям>". Бал, лучше Шекспира. Отчего не бросить благодушный упрек людям. Это не превознесенье людей перед народом. Это только слово об их испорченности и что, в сущности, они прекрасны. А народ и публика один <94> и тот же. Только народ, пожалуй, перейдет еще этот фазис разврата и лжи. Он и сам развратен и лжив, но не так еще, а теперь будет так, с цивилизацией. { На полях рядом с текстом: Только народ ~ с цивилизацией. -- запись: К. Аксаков.} Так ли ото по-вашему? Я бы желал ошибиться или чтоб вы мне сказали что-нибудь утешительнее. А если с ним это и случится, то давайте-ка способствовать вместе, чтоб обошлось дело легче и прямее к цели. Вы мне протягиваете руку, ну и пойдемте вместе. Микроскопическим действием, как герой, выкупавший на волю. А насчет Шекспиров и Гомеров, то искусство, без сомнения, ниже действительности. (Художник и синтез взгляда его: типы и проч.) И если б особь каждая могла проявиться вся, но она не может, ибо мысль изреченная есть ложь.