38 После: не может случиться -- вписано: даже и по закону. Я только хочу сказать, что [наш] вообще талант, если и возьмется, например, за дело, претящее его совести (ну, каким-нибудь образом так выйдет), то не выдержит, увлечется, талантом же своим увлечется. <Рядом вписано на полях: Прокурор может отказываться от обвинения, но может ли адвокат (назначенный) и хочет ли он <?> отказываться от защиты? Вот то-то и есть, что не знаю законов. Впрочем, не в том дело: может ли, то есть имеет ли право, а станет ли сам, откажется ли, если б и имел это право?

38-42 Как же я могу ~ сила таланта. / Как же, дескать, я могу не выиграть, если я талант, и неужели буду губить мою репутацию, потому как нам никак невозможно, чтобы нам самим без капиталу, и вот зазвучит "лира", пробудится "отзывчивость". "Ревет ли зверь" и т. д. Наконец, сами собою явятся такие "подробности" и -- и кончится тем, что дело выиграет, даже наскажет лишнего, в то же время оставаясь честнейшим [человеком] адвокатом и даже другом человечества. То есть я хочу выразить, что в адвокатуре нашей не одни деньги страшны как соблазн, а и собственная сила таланта.

43 Однако раскаиваюсь, что написал всё это /Однако, перечтя написанное, даже раскаиваюсь, что написал всё это.

43-44 ведь известно, что г-н Спасович / Известно, что г-н Спасович

44 тоже замечательно талантливый адвокат /замечательный адвокат, талант

44 После: адвокат. -- Ни за лто бы я не захотел, чтобы кто-нибудь мог подумать, что написанное теперь [могло быть применено] я применял, хотя отчасти, к г-ну Спасовичу и особенно к деятельности его в деле г-на Кронеберга.

44-45 Речь его в этом деле со почти отвратительное впечатление. / а. Начато:[Защитительная речь его в этом деле] б. Г-н Спасович известен своими талантливыми речами и своей прекрасной деятельностью. Речь же его в деле Кронеберга, даже и меж его речей, есть, так сказать, перл, и представляет собой, по-моему, верх искусства. в. Речь его в этом деле, по-моему, есть верх искусства. Тем не менее они оставила в сердце моем [глубоко] почти отвратительное впечатление.

46-47 Видите, я начинаю ~ слов. / Таким образом я начинаю [прямо и искренно] с самых искренних слов о вписано.

Стр. 56--57.

47-1 Но виною всему со обстоятельств / [Но] Виноват был вовсе не г-н Спасович [а виновата] [но затем повторяю еще раз, что всему виною, на мой взгляд], а та фальшь всех сгруппировавшихся [около него] в этом деле обстоятельств