21 не знает вовсе / не знает

21 После: уважает ее -- начато: гор<дится>

23 этого обесчещенного старика / а. его, на мучениях его б. этого обесчещенного старика, на бесчестии его

23 возвести / основать

25 Фразы: Вот вопрос. -- нет.

25 хоть на минуту вписано.

27 принять от вас такое счастие / принять свое счастие

27-30 К тексту: принять от вас такое счастие ~ навеки счастливыми -- набросок на полях: хотя бы даже то<лько> смешного человека, но зверски замуч<енного>

29 Слов: это счастие -- нет.

30 После: счастливыми? -- У Бальзака в одном его романе одни молодой человек, в тоске перед нравственной задачей, которую не в силах еще разрешить, обращается с вопросом к [любимому] другу, своему товарищу, студенту, и спрашивает его: послушай, представь себе, вот ты нищий, у тебя ни гроша, и вдруг где-то там, в Китае, есть дряхлый, больной мандарин, и тебе стоит только здесь, в Париже, не сходя с места, сказать про себя: умри, мандарин, и он умрет, но за смерть мандарина тебе какой-то волшебник [пошлет] пришлет затем миллион, и [никому это не известно] никто этого не узнает, и главное он где-то в Китае, он, мандарин, всё равно что на луне или на Сириусе -- ну что, захотел бы ты сказать: "Умри, мандарин", чтоб сейчас же получить эт<от> миллион? [Вот вопрос и вот ответ:] Студент ему отвечает: "Est'il bien vieux ton mandarin? Eh bien non, je ne veux pas!" <"Он стар, твой мандарин? Нонет, я не хочу!" (франц.)> Вот решение французского студента.]