41-42 припомните стихи / припомните
44 После: сказать. -- В "Капитанской дочке" казаки тащут молоденького офицера на виселицу, надевают уже петлю и говорят: "Небось, небось" -- и ведь действительно, может быть, ободряют бедного искренно, его молодость жалеючи. И комично, и прелестно. Да хоть бы и сам Пугачев с своим зверством а [рядом] вместе с беззаветным русским добродушием [как пр<?>]. С тем же молоденьким офицером встретился уже наедине, смотрят на него с плутоватой улыбкой, подмигивая глазами: "Думал ли ты, что человек, который вывел тебя к умету, был сам великий государь?" И потом помолчав: "Ты крепко передо мной виноват" { На полях: "Ты крепко -- такая}[Это: драгоценные черты, недосягаемые, почти умилительной какой-то правды]. Да и весь этот рассказ "Капитанская дочка" [такое это] чудо искусства. Не подпишись под ним Пушкин, и действительно можно подумать, что [нап<исал>] в самом деле написал какой-то старинный человек, бывший очевидцев { В автографе ошибочно: очевидцев} и героем описанных событий, до того рассказ наивен и безыскусствен, так что в этом чуде искусства как бы исчезло искусство, утратилось, дошло до "естества" -- и вот в этом-то сродстве духа поэта нашего с родною почвою [и с ее типами] лежит наилучшее и самое обаятельное доказательство [в] правдивости образов [поэта], [в] правдивости правды, которую они изображают собою, предназначенное к тому поэтом,-- правдивость, перед которою всякая мысль об идеализации, о пристрастии, о [преувеличениях, увлечениях] преувеличении или увлечении поэта исчезает, стушевывается, а русский человек, русский дух оправдываются. [Сделаю] Позволю свое маленькое сравнение и именно по поводу этой же "Капитанской дочки". В "Недоросле" Фонвизина, комедии, написанной задолго до Пушкина, ведь тоже всё правда. Эта г-жа Простакова, ее муж, Скотинин, Митрофанушка -- всё это осязаемо, есть и быть должно. Вы знаете сверх того, что есть и хуже их. А между тем вы чувствуете, что все они, сколько бы ни было их, лучших ли, худших ли, все они правда как частные случаи, вообще же как типы русских людей -- они уже неправда. Почему же? Потому что [половина] полная правда осталась невысказанного, потому что половина правды есть ложь. { На этой странице выше заметка: Кстати, что такое полная правда и что такое полуправ<да>} Впрочем, так [и] хотел сам Фонвизин. Я не для умаления его говорю, он именно порицал частный отвратительный случай, хотя правду и нравоучение комедии он находит всё же не в народном духе, а в тирадах из французских книжек, высказываем<ых> благоразумной Софьей. Посмотрите теперь хоть на кривого поручика в "Капитанской дочке", который держит перед капитаншей на руках нитки, { На полях запись: моток} -- тип тоже комический, правда, не столь позорный, как Простаковы, но комический и, по-видимому, ничтожный. { Выше на полях набросок: правда, не такой позорный, как Простаковы, но комический и, по-видимому, ничтожный} Его зовут в секунданты, а он отвечает: "Зачем драться, вас выругали, а вы пуще выругайтесь, вас в ухо ударят, а вы его в другое". И вот он стоит перед Пугачевым и на клик { Выше вписано: окрик} к нему: "Присягай!" -- отвечает в глаза Пугачеву: "Ты, дядюшка, вор и самозванец", зная, непременно зная, что тот его сейчас за это повесит. И вот этот кривой и ничтожный, по-видимому, человек, умирает великим героем, человеком бравым и присяжным. И ни одной-то минуты не мелькнет у вас мысль, что [это] частный лишь случай, а не весь русский простой человек в огромном большинстве { На полях предыдущей страницы набросок: Кривой поручик; ну мелькнет ли у вас хоть малейшая мысль, что это частный случай, а не русский человек в огромном большинстве его} [его первоначального типа, (говорю первоначального в отличие от позднейших)] своем, что не огромное большинство, что не все русские по крайней мере, не {что не огромное большинство ~ мере, не вписано на полях, не закончено. } Посмотрите теперь хоть на капитаншу Миронову -- тоже тип комический: она управляет крепостью, она держит мужа под башмаком, участвует в военных советах и даже, во время уже битвы, прибегает распорядиться и посмотреть: как идет баталья? [П<ро-стакова>] Госпожа Простакова, командуя тоже мужем, раз навсегда заключила о нем, что он не знает, что широко, что узко, да и на заключении этом и покончила. Не знаю, говорила ли подобные слова капитанша Миронова своему капитану -- может быть, нет, потому что слишком уже скверно, но подобно<е> и даже близко подходящее что-нибудь, может быть, и говорила в досадную минуту. И вот Пугачев повесил ее капитана, умершего тоже геройски, а ее казаки вытаскивают в одной рубахе на крыльцо. Увидала она своего старика, сплеснула руками: "Удалая ты, моя солдатская головушка, не тронули тебя ни пули турецкие, ни штыки прусские, а погиб ты от беглого каторжника!" И прокричала, уже не думая о том, что и ее повесят: вместе жили, [вм<есте>] [заодно] вместе и умирать. [Молодой казак (именно молодой)] Всю-то жизнь муштровала им { Рядом на полях набросок: что он удалой бравый присяжный молодец, и всё спасено, вся правда высказана -- и опять-таки не придет вам в мысль} и держала под башмаком, казалось бы и не уважала, а теперь вот нашла же в сердце своем и всю правду о нем: что он удалая солдатская головушка, бравый присяжный молодец, -- и всю-то жизнь, значит, носила о нем эту мысль, чтила, стало быть, и уважала его всю жизнь про себя благоговейно.
И это уже не одно только широко и узко, -- а стало быть, и умилительная правда их любви, их крепкого святого союза спасена, правда высказана, и смотря на них, читая их смиренную и геройскую повесть, никогда-то опять-таки не мелькнет у вас ни малейшего подозрения, что это частный лишь случай, а не русские { Так в автографе. } [люди в] простые люди в огромном их большинстве. { Выше строки вписано: быт, не благочестив<ая> жизнь} Читая Пушкина, читаем правду о русских людях, полную правду, и вот этой-то полной правды о себе самих, которую он нам так беспристрастно про нас рассказывает, мы почти уже и не слышим теперь или столь редко слышим, что и Пушкину [бы], пожалуй бы, не поверили, если б не вывел и не поставил он перед нами этих русских людей столь осязаемо и бесспорно, что усомниться в них или оспорить их совсем невозможно. < Рядом на полях набросок: а что доказал и указал это Пушкин и в этом было великое назначение его. Назначение его было сказать о русском человеке полную правду, которую мы так редко слышим.
Стр. 145.
4 После: ясностью -- в какой удалось им выр<азиться>
7-15 Рядом с текстом: не было бы Пушкина ~ деятельности. -- на полях зачеркнутый набросок (к стр. 145 -- 146): Это почти чудесная сила, совершенно оригинальные и никогда не виданные до Пушкина в европейских литературах типы. Громадные гении. Чудесное и оригинальное явление
8-9 непоколебимою / самостоятельною
9-10 Слов: хотя всё еще ~ лишь немногих) -- нет.
11 на наши / в наши
12-13 а затем и вера в грядущее самостоятельное назначение / и в нашей грядущем назначении