Стр. 128. P. S. Издатель одной новой книги ~ "Восточный вопрос прошедшего и настоящею. Защита России. СЭРА Т. СИ H КЛЕРА, баронета, члена английского парламента. Перевод с английского"... -- Имеется в виду книга: Восточный вопрос прошедшего и настоящего. Защита России. Сэра Т. Синклера, баронета, члена британского парламента. Пер. под ред. В. Ф. Пуцыковича. СПб., 1878. Издателем этой книги был В. Ф. Пуцыкович (1843--1909), в типографии которого она (так же, как и декабрьский выпуск "Дневника писателя" за 1877 г.) и была напечатана. О том, что книга Синклера переводится на русский язык (вместе с развернутым изложением этой работы), сообщалось в ноябрьских газетах. См.: СПбВед, 1877, 19 ноября (1 декабря), No 320; СВ, 1877, 23 ноября (5 декабря), No 206. В. Ф. Пуцыкович был секретарем редакции газеты-журнала "Гражданин" в пору редактирования ее Достоевским. После ухода Достоевского с поста редактора Пуцыкович занял это место. С 1877 г. по 1879 г. он -- собственник этого издания. В 1879 г. Достоевский ищет способы помочь Пуцыковичу, оказавшемуся за границей и (как он уверят писатели) без денег, в предпринимаемом им издании "Русский гражданин", который начал выходить в Берлине с конца 1879 г. (по 1881 г.). См. письма Достоевского Пуцыковичу от 3 мая 1879 г.; Н. А. Любимову и Пуцыковичу от 11 июня 1879 г.; Н. А. Любимову от 8 июля 1879 г.; А. Г. Достоевской от 24 июля (5 августа) 1879 г.; 28 июля (9 августа) 1879 г. и др.

ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Стр. 176. Вот почему, может быть, он один только во всей Европе и не чувствует, что он в опале. -- Речь идет о бонапартисте Мак-Магона.

Стр. 176. Наши тоже убеждены в торжестве законности. -- В России даже правая печать ("Московские ведомости", например) была не только убеждена "в торжестве законности", то есть победе республиканской формы правления на предстоящих выборах во Франции, но и жаждала этой победы как очевидной гарантии общеевропейского мира.

Стр. 177. Превосходно замечание "М<осковских> в<едомостей>" о сочувствии католиков к туркам и даже к магометанству, и даже чуть не самого папы. -- См. стр. 12.

Стр. 177. ... эскамотировать... -- обморочить (франц. escamoter).

Стр. 178. В "Москов<ских> ведомостях" описание. -- См. выше, стр. 12.

Стр. 178. Но там не тот конец. -- Отрывок из передовой статьи "Московских ведомостей", процитированный в сентябрьском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г. (см. стр. 12), заканчивался фразой: "Итак, мы по-прежнему остаемся наедине с Турцией". Несколько ниже (см. стр. 13) Достоевский не согласился с этим заключением: "Но так ли это? Наедине ли? Не предстоит ли, напротив, в самом ближайшем будущем, что мы вдруг очутимся не наедине с Турцией, а наедине со всей Европой".

Стр. 178. Наконец-то я прочел. -- Достоевский имеет в виду все ту же передовую статью, напечатанную в No 235 "Московских ведомостей" от 22 сентября 1877 г. В статье, процитированной в "Дневнике писателя", Достоевский "наконец-то... прочел" о том, о чем он сам писал в майско-июньском выпуске "Дневника писателя" за 1877 г. (наст. изд., т. XXV, стр. 145), то есть уже и о "воинствующем католицизме" (стр. 12).

Стр. 179. Отказаться от пред о минирования... -- Предоминировать -- господствовать, преобладать (от франц. prédominer).