32 как Тургенев / как г-н Тургенев

33 не писать на французском /не писать

35 И потому о Тургеневе / И потому о господине Тургеневе

35 После: ни слова, но... -- [обращусь лишь к маменьке, готовящей сынка в дипломаты] [И не] Не [бойтесь] хмурьтесь, маменька, я скажу [до невозможности мало] лишь [всего только несколько слов] самое коротенькое словцо. [Я прямо спрошу] Знаете ли вы, что такое язык? Язык есть форма, в которую облекается человеческий ум, [т<о> е<сть>] чувство его, сердце его, весь опыт жизни его и мечта его, идеал его. Язык -- это окончательное [слово] [форма] завершение всего человеческого организма. И потому согласитесь, что для богатой природы, для богатого организма (если Господь одарил таковым вашего сына, что несомненно) нужна и форма богатая, т<о> е<сть> глубоко и утонченно развитые формы языка, чтобы могли вместиться в них все богатства [мысли и чувства] мыслей и чувств вашего херувимчика. И даже так надо сказать, что ведь эти огромные богатства мыслей и чувств вовсе и не явятся на свет, вовсе и не разовьются, если с самого первого детства, т<о> е<сть> [гораздо] задолго прежде, чем могут обнаружиться эти богатства, ваш птенец не научится своему языку, от своей русской няньки и от своего русского народа (всего бы лучше в деревне), огромному, тысячелетнему, богатейшему языку в мире, до глубокой утонченности развившемуся и сформировавшемуся. Этот язык, эти готовые формы его, которые достанутся вашему херувимчику даром, не только облегчат выражение и развитие богатств мыслей и чувств вашего херувимчика, но еще будут способствовать к вызову их на свет, да мало того, -- если [б] эти богатства у него от природы скудны (ну предположите такой грех), то поверите [ли] вы или нет, если я вам скажу положительно, что усвоенные с детства формы роскошного и богатого языка нашего -- поправят даже самую скудную природу херувимчика, так что [сделают] даже глупенького преобразят в умники...

35-41 но я вижу ~ еще ей словцо / Но ведь я и прошлого года говорил всё это, на ту же самую тему, и в этих же заграничных месяцах, разговаривая с загранично-русской маменькой о вреде французского языка для ее херувимчиков. Увы, маменька готовит теперь херувимчиков в дипломаты, -- и, хоть и неприятно повторяться, но рискну и еще ей словцо.

42-43 прерывает меня маменька ~ и начать / возражаете вы.

43-44 Увы ~ меня свысока, вписано.

44 третирует / видимо третирует

45 Так, сударыня, -- отвечаю я / Так, сударыня

48 выразить богатства / развить богатство