16-17 После: Поляки вскочили с места -- начато: Н а ке и М а дье де М о нжо! -- уже прокричал он в третий раз усиленно.
17-19 выскочил из-за стола ~ перед ними / а. выскочил из-за стола, бросился к нему и, схватив его за руку, стал было отдергивать от поляков, но тот не пошевельнулся и на вершок. Ламберт принялся было упиженно извиняться перед поляками, б. выскочил из-за стола, [как потерянный) бросился было к Михайлову, но, оставив его, подскочил к полякам и принялся униженно извиняться перед ними.
19 После: перед ними. -- Je suis le citoyen de la butte aux cailles <Я гражданин перепелиной пустоши (франц.) >, -- вдруг громко объявил dadais, оборачиваясь ко всей зале.
21 маленький вписано.
21 весь красный, как морковь, от негодования / а. краснея б. краснея от негодования
23 больше смех / вместе и смех
24 Выходите... пожалуйста / M-r Lambert, je veux beaucoup de l'argent et tout de suite <Г-н Ламберт, я хочу денег, и тотчас же (франц.) >, -- вдруг и чрезвычайно явственно отчеканил Михайлов Ламберту.
-- Да, да, вы получите, но выходите, пожалуйста
26 Андреева / Михайлова
25-26 усиливаясь как-нибудь вывести Андреева из комнаты / всё еще усиливаясь хоть капельку сдвинуть его с места.