А. А. Гозенпуд справедливо указал, что ситуация, в которую попадает "великий музыкант", во многом типична. Так, Д. Верди дважды был обязан по суду дать театральной дирекции к сроку оперы "Симон Бокканегра" и "Трубадур" (1856); аналогично было в 1860-х годах положение и самого Достоевского по отношению к его издателю Ф. Т. Стелловскому (об этом см.: наст. изд., т. V, стр. 399). Слова: "Леди, вы меня любили" -- парафраз начала арии Лионеля из оперы Ф. Флотова (1812--1883) "Марта" (1847).

Хотя запись была сделана в тетради с черновыми материалами к "Подростку", вряд ли ее следует соотносить (как предполагал Гозенпуд) с планами этого романа, а образ композитора из данного наброска возводить к образу Тришатова и связывать его "pastorale" с Шестой (пасторальной) симфонией Бетховена (такое толкование поддерживалось ошибочным прочтением слова "странный" как "странник"). Думается, что содержание замысла проясняется при сопоставлении его с либретто оперы "Марта", которая в 1850-х годах прочно вошла в русский театральный репертуар. Тогда же, в 1856 г., о ней в журнале "Музыкальный и театральный вестник" писал композитор и музыкальный критик А. Н. Серов, знакомый Достоевского, близкий ему но воззрениям и публиковавшийся в 1864 г. в журнале "Эпоха". Серов характеризовал Флотова как популярного, любимейшего представителя "нынешней оперной музыки в легком, полукомическом стиле". Оперы его, по словам Серова, "удовлетворительны и, пожалуй, в своем роде весьма хороши. Но как только в душе слушателя (хотя бы и бессознательно) живет чувство, требующее чего-то более питательного, живет идеал оперпой музыки иного, высшего свойства, Флотов против таких требований окажется несостоятельным..." (А. Н. Серов. Избранные статьи, т. II. Гос. муз. изд-во, М., 1957, стр. 398). Сюжет "Марты" -- переодевание знатной леди и ее подруги Нанси в платье служанок, любовь к ним фермера Плункетта и его воспитанника Лионеля (который впоследствии оказывается графом Дерби) с благополучным, идиллическим завершением, вполне подходит к наименованию "pastorale". Сочинение "великим музыкантом" по приговору суда именно такой оперы могло создавать, по замыслу автора, "странный эффект" и явиться кульминацией задуманного произведения.

КОЗЛОВУ

Печатается по черновому автографу, единственному источнику текста.

Хранится: ЦГАЛИ, ф. 212, 1, И, л. 14 (с. 25).

Опубликовано: Описание, стр. 128; ЛН, т. 83, стр. 316.

В собрание сочинений включается впервые.

Датируется (по положению в рабочей тетради) мартом 1875 г.

Павел Алексеевич Козлов (1841--1891) -- поэт, переводчик Байрона, А. де Мюссе, а также польских поэтов -- Ю. Словацкого и других. Достоевский познакомился с ним и его женой Ольгой Алексеевной (урожд. Барышниковой) не позднее января 1873 г. Об этом свидетельствует запись, сделанная писателем 31 января 1873 г. в альбом О. А. Козловой.

Еще до личного знакомства с Козловым, состоявшегося после возвращения Достоевского в Петербург из-за границы (8 июля 1871 г.), имя его могло стать известно Достоевскому по публикации стихотворении П. А. Козлова в "Заре" (1871, No 2, стр. 253--254). В 1873--1874 гг. Козлов печатался также в "Гражданине" в период редактирования Достоевским "газеты-журнала" В. П. Мещерского.