14-15 задрожал ~ не он говорил. / дрогнул, и что-то в нем мельк<нуло> новое, точно и не он проговорил

16 что-то ответить / а. что-то сказать б. говорить

16 не смог и побежал наверх. / не мог. Слезы вырвались у меня [из глаз вместе] из глаз, а рыданье из груди. Я быстро побежал наверх, сдерживая мой голос. [Я слышал, однако, как он [еще всё] только]

17-18 до квартиры / до двери

18 отворилась и с шумом захлопнулась / отворилась и захлопнулась

20-21 задвинулся на защелку / задвинулся защелкой

23-24 В первый раз ~ но что описывать! / а.[Я зап<лакал>] Рыдания рвались из меня с такой болью из груди, и я был так счастлив [что...] А впрочем, что объяснять, б. Первый раз заплакал с самого Тушара. Рыдания рвались из меня с такой болью из груди, и я был так счастлив, о, что описывать [это]

25-26 теперь не стыдясь ~ всю нелепость. / не стыдясь, потому что, может быть, это и хорошо было чувствовать... несмотря на всю нелепость этого чувства. Далее на полях набросок к началу III главки первой главы: Но зато уже ему за это досталось, я стал страшным деспотом. Само собою, обо всей этой сцене потом у нас и помину не было -- напротив, я груб, а он скептически. Я даже до фанфаронства дошел. На полях следующего листа наброски:

Программа:

Деспотировал, отвлеченные разговоры (но не называя отвлеченными, всё не об том), вдруг про краску. -- Но кроме этого почти ничего, всё отвлеченно. Потом мне стало досадно, что он не руководит меня. Я чувствовал, что я, может, падаю, играю, он ни слова. Однажды лишь: "Замучил твою мать". -- "Чем вы будете жить?" [к] Капитал Татьяны Павловны.