-- Знаете, вы вот и это говорите теперь в насмешку.
-- Ты думаешь, ты очень мнителен с людьми. Впрочем, если и есть насмешка, то поверь, что нет.}
Макар Иванов рассказывает о вечернях и стояниях, взять из Парфения.
Подросток, живший в последние годы гимназии у учителя, немца, мрачно и оторванно от почвы. У них своя жизнь, в которой я намеренно не участвовал, да и рад был, своя идея. И чем больше оторвется, тем лучше. Это камердинеру Молод<ого> Князя. {И чем ~ Молод<ого> Князя, вписано на полях. }
Final романа. "Это ничего,-- сказала тетка (т. е. всё происшедшее).-- Это и в науку твою тебе пригодится. Да и жизни еще много впереди".
Но дело так именно вышло. Макар Долгорукий, письма, высок и прям. {Но дело ~ и прям, вписано на полях. }
В вагоне. В мечтах о том, как я буду с людьми обращаться, выходило у меня всегда очень умно, а на деле очень глупо, ибо я всегда выдавал себя словами и торопился. Я, может быть, и теперь такой, и вообще эта выдержка очень дурна; а иногда так стоит всякого презрения. { Рядом с текстом: а иногда ~ презрения.-- на полях: Я родился}
Подрост<ок> лакею. {Подрост<ок> лакею, вписано. }
ОН. Дворянства у нас нет и, может быть, никогда не бывало.
"Вам иначе, может, и нельзя было",-- говорит Оля M<олодому? Князю, когда узнала, что он жених Княгини.