-- Вы так полагаете, добрый барон Россен?

-- Вы меня, признаюсь, очень испытываете доказать вам, что я не очень-то добрый барон Россен.

-- Суздальские бояре.

-- Прежде всего, вопрос о Катерине Николаевне Ахмаковой должен быть совершенно устранен.

-- Вас бы и так образумили, но для вас сделали снисхождение. Вы недостойны этого снисхождения. {Суздальские бояре ~ недостойны этого снисхождения, вписано на полях. }

Одно странное ощущение оставалось у меня в уме, что будто бы я говорил Ламберту, что у меня есть документ, которым я могу всех и всё уничтожить.

Когда я очнулся -- радость, что Ламберт не знает моего адреса; но каково же было мое удивление, что, подумав несколько, я вдруг сообразил, что и я не знаю его адреса. Я совершенно забыл, где я был; комнату, Адольфину помню, но где, в какой улице -- забыл. <8/5, с. 2>

Выходило, что она тесно связана с maison Andrieux и даже произошла из maison de mr Andrieux, {из магазина господина Андриё (франц.). } но была отторгнута от maison Andrieux. Трудно представить, чтоб она была его любовницей, но могло быть и это.

-- Ce monstre furieux.

-- Est-il bonheur préférable à celui dont tout jouit?