Ночь. Она у влюблен ли я? {ли я? вписано. } Злые духи. Интрига, борьба. День выхода. { Далее было: интрига} Молод<ой> Князь. Предал. { Далее было: Анна Андреевна (влияние женщины). Сцены.} Подростку говорят об их интригах, т. е. Версилов. Об деле, с презрением об Анне Андреевне. О Бьоринге сообщил Стебельков. {Подростку говорят ~ сообщил Стебельков, вписано. Далее было начато: Перед} У Анны Андреев<ны> женщина. Объяснение их интриги (ОТ СЕБЯ). (О Бьоринге)? О Ламберте.

Глава 5-я.

Ламберт. Шантаж. История.

Что она обо мне думает? Студент.

Теперь приступлю к катастрофе. Началось издалека. Васин и т. д. ... (узнал от мамы). Затем у Макара. Мама. Лиза. Лиза на коленях у Макара, {на коленях у Макара вписано. } потрясенная ушла.

NB. И тут - то! Ночь. Злой дух. Она, выход и проч.

На другой день (быстрее). Известие об аресте. На коленях у Макара. Их арестовали. (Он людей не знает.) Макар велел выходить замуж. "Благословите меня на многие муки". Речь, наставления мне, ей, о Лизе. Сударь и проч. "Урок житию моему приспел". "Ты знаешь, их арестовали".

Через сон я понял роль Ламберта. Через сон о документе, я и знал и не знал.

Мысль: не начать ли с объяснения интриги Ламберта, когда я был у Ламберта? (Я предчувствовал. Через сон.) И кончено. Теперь приступлю. Началось издалека, Васин и т. д. А сон перед выходом и злые духи. Что она особо обо мне думает. Катастрофа, но я должен разъяснить вперед, иначе не сумею рассказать, тогда же ничего не знал, разъясняю же, что знаю теперь. (Короче.) Ламберт. Шантаж. Замерзший-то проговорился. {Мысль ~ проговорился, вписано на полях. Рядом с текстом помета: Короче.} <8/17, с. 1 об.>

Об ней.