Лестрэд поднялся с места, весь сияя торжеством, и наклонился, чтобы взглянуть на записку.
— Да вы смотрите не с той стороны! — вскрикнул он.
— Напротив, именно с той, с которой следует.
— С которой следует? Вы с ума сошли. Там написано карандашем несколько слов.
— А здесь клочок счета гостиницы, который чрезвычайно интересует меня.
— Тут ничего нет. Я уже смотрел, — сказал Лестрэд.
— «Окт. 4, за комнату.- 8 шилл., завтрак — 2 шилл. 6 пенсов, дичь — 1 шилл., закуска — 2 шилл. 6 пенсов, стакан хереса — 8 пенсов». Ничего тут не вижу.
— Весьма вероятно. А между тем это очень важно. Что же касается записки, она, или, по крайней мере, подпись на ней, также имеет важное значение, и потому еще раз поздравляю вас.
— Я уж потерял достаточно много времени, — сказал, вставая, Лестрэд. — Я считаю, что следует действовать, а не разводить разные теории, сидя у камина. Прощайте, м-р Холмс; увидим, кто первый разрешит загадку.
Он собрал все вещи, сунул их в мешок и вышел.