— Захватим также Меласа по дороге, — заметил я. — нам может понадобиться переводчик.

— Превосходно! — сказал Шерлок Холмс. — Пошлите казачка за кэбом, и мы сейчас отправимся в путь.

Он открыл ящик письменного стола, и я видел, как он вынул оттуда револьвер и сунул его к себе в карман.

— Да, — сказал он, отвечая на мой взгляд, — из всего слышанного нами я вижу, что предприятие наше очень опасно.

Совсем почти уже стемнело, когда мы приехали в Пель-Мель и остановились у дверей квартиры Меласа. Нам сказали, что к нему приходил какой-то джентльмен, с которым он уехал.

— Вы не знаете куда? — спросил Майкрофт Холмс:

— Не знаю, сэр, — отвечала женщина, открывавшая нам дверь. — Я знаю только, что он уехал с этим джентльменом в экипаже.

— Не говорил этот джентльмен, как его зовут?

— Нет, сэр!

— Джентльмен этот высокий, красивый, смуглый молодой человек?