-- Надеюсь, что вы не ранены? -- спросил ее спаситель почтительно.

Она с минуту глядела на его бронзовое от загара и энергичное лицо и засмеялась.

-- О, я ужасно перепугалась! И подумать только, что несколько десятков коров могут показаться такими страшными!

-- Благодарение Небу, что вы не упали с лошади, -- серьезно сказал ее спутник.

Это был молодой, высокого роста человек с несколько диким видом. Он сидел верхом на сильном коне и был одет в грубое платье охотника. В руках он держал длинное ружье в чехле.

-- Пари держу, что вы дочь Джона Ферье, -- сказал он. -- Я видел, как вы выехали верхом из его ворот. Вернувшись домой, спросите его, помнит ли он Джеферсона Гоппа из Сен-Луи. Его отец и мой были некогда в большой дружбе.

-- Не хотите ли лучше спросить его об этом лично? -- поинтересовалась молодая девушка.

Юноша был в восторге от ее слов, и в глазах его вспыхнул огонек.

-- С удовольствием, -- ответил он, -- но мы путешествуем в горах вот уже два месяца и одеты совсем не для визитов. Пусть уж Ферье примет меня таким, каков я есть.

-- О, конечно, -- воскликнула Люси, -- ведь он обожает меня. Не будь вас, эти проклятые коровы раздавили бы меня насмерть и Ферье никогда бы не утешился.