- Вопрос разумный и поставлен он ловко, но я вам дам на него определённый и ясный ответ, - ответил Саксон. - Лица ваши просты и честны, но по одним лицам я не могу узнать, принадлежите ли вы к партии вигов и можно ли вам довериться. Вы могли меня предать акцизникам или ещё каким-нибудь чиновникам, которые обыскали бы меня и схватили бы эти письма. Вот почему я предпочитал совершить увеселительную прогулку во Францию.
Подумав несколько секунд, я ответил:
- Вот что, я доставлю вас к своему отцу. Можете отдать ему это письмо, почём знать, может быть, он и поверит вашим рассказам. Если вы хороший человек, вас примут у нас хорошо. Но если вы плут, - что я сильно подозреваю, - не ждите никакой пощады.
- Ну что за юноша? Он рассуждает, как лорд-канцлер английской короны. Позвольте, как это говорится по этому поводу в "Гудибрасе"?!.. Да..
Едва лишь рот он раскрывал,
Как стих оттуда вылетал.
А про вас, юноша, можно выразиться, что угрозы - это ваш любимый товар. Вы бойко торгуете угрозами. Про вас можно сказать:
Таскал в себе он целый воз
Всех приводящих в страх угроз.
Как вам понравится это двустишие? Сам Уиллер не сочинил бы лучше моего.