Стикс поделился своими соображениями с другим мастером, под началом которого находилась партия чернорабочих-итальянцев, занятых в то утро на лесном складе.

-- Говорит, приехал к нам для поправления здоровья, -- сказал Стикс. -- Откуда он, понятия не имею. Мистер Брукс прислал его и велел поставить на работу. Любопытно, как он будет вести себя, если заставить его попотеть как следует.

-- Смотри только, чтобы он себе чего не повредил, -- заметил другой. -- На мой взгляд, силенок у него маловато.

-- Хватит на то, чтобы перетащить несколько брусьев. Если Джимми может их носить, так и он справится. Конечно, долго я его там держать не стану.

Юджин ничего этого не знал, но, когда его окликнули: "Ну-ка, новичок, пойдем!" -- и подвели к штабелям круглых неотесанных ясеневых колод, шести дюймов в диаметре и восьми футов длиною, мужество изменило ему. Эти колоды он должен был перетащить на второй этаж, а сколько штук, никто ему не говорил.

-- Снесете к Томсону и сложите там в углу. -- угрюмо сказал ему Джеффордс.

Юджин неумело взялся тонкими, белыми руками за одну из колод у самой середины. Он не знал, что обращаться с колодами надо так же умеючи, как и с кистью. Он попытался поднять ее, но не мог и только жестоко разодрал себе пальцы о грубую кору.

-- Раньше чем приниматься за такую работу, не мешает немного поучиться, -- сказал Джек Данкен, стоявший рядом и пристально наблюдавший за ним.

Джеффордс куда-то отлучился.

-- Да, я мало понимаю в этом деле, -- сконфуженно признался Юджин, ожидая дальнейших наставлений.