Однажды, когда ему казалось, что он усердно трудится (он работал в лавке уже две недели), один из мастеров крикнул ему:

-- Эй ты, там, пошевеливайся! Не за то тебе платят, чтобы ты в окно глазел.

Юджин застыл на месте. Он и не заметил, что бездельничает.

-- А вам что за дело? -- сказал он обиженно и вызывающе. До сих пор он считал, что работает с этими людьми, как равный, и вовсе не подчинен им.

-- Я тебе покажу, дерзкий мальчишка! -- отозвался мастер постарше, грубый малый, вылитый Билл Сайкс из "Оливера Твиста". -- Ты у меня узнаешь, кто твой начальник. Живей, говорю, и не нахальничать!

Эта неожиданная вспышка звериной грубости поразила Юджина. Зверь, за которым он наблюдал на расстоянии, как мог бы наблюдать художник, и который интересовал его как явление, теперь показал себя.

-- Убирайтесь вы к дьяволу! -- крикнул Юджин, лишь наполовину сознавая, какой опасности он себя подвергает.

-- Что такое? -- заорал мастер и кинулся на него.

Он оттолкнул Юджина к стене и хотел было пнуть носком своего тяжелого, подбитого гвоздями башмака. Юджин схватил с пола железную ножку от печки. Он был бледен как полотно.

-- Лучше не пробуйте! -- угрожающе сказал он, крепко зажав в руке железную ножку.