— Не стоит волноваться! — уговаривал его Хэ Чжичжан. — Оставайтесь пока спокойно у меня. Через три года снова будут экзамены; сменят экзаминаторов, и нет сомнений в том, что вы выдержите.
Друзья целыми днями пили вино, сочиняли стихи, и так незаметно — день за днем, месяц за месяцем — прошел целый год.
Однажды совершенно неожиданно в столицу прибыли послы из далекой страны с письмом от своего князя. К Хэ Чжичжану был послан гонец с высочайшим приказом от императора. Придворному ученому поручалось встретить послов и сопроводить их в гостиницу.
На следующий день, когда государственный секретарь внутреннего дворца принял от послов письмо, Сюаньцзун приказал созвать всех ученых, состоящих при императорской Академии. Послание распечатали, но никто не мог понять ни слова.
— Эти знаки не что иное, как*отпечатки лап животных и птиц. Наши познания слишком ничтожны, и мы не можем разобрать ни одного слова, — доложил императору один из придворных ученых отбивая поклоны перед*золотыми ступенями.
Услышав такие речи, император вызвал к себе придворного экзаминатора Ян Гочжуна и приказал ему прочитать письмо. Тот хоть и уставился на письмо обоими глазами, но увидел в нем не больше слепца — тоже ничего не мог разобрать. Тогда император опросил все гражданские и военные чины при дворе, но и среди них не нашлось никого, кто бы мог разобраться в письме. Не зная, добрые или злые речи содержатся в послании, император пришел в ярость.
— Зря я держу при дворе так много гражданских и военных чинов, — с гневом обрушился он на придворных, — ведь среди них нет ни одного настоящего ученого, который мог бы вывести своего императора из затруднительного положения. Если мы не разберем письма, что ответим, с чем отпустим послов? Только опозорим себя и станем посмешищем для других. Страна, приславшая к нам гонцов, с пренебрежением отнесется к нашей династии и уж наверно приведет в движение щиты и копья, чтобы вторгнуться на нашу землю. Как поступить в таком случае?
И император установил трехдневный срок. Если за этот срок никто не сможет расшифровать варварского послания, то все будут лишены жалованья; если за шесть дней никого не найдется, — все будут лишены должностей; если за девять дней никто не прочтет, все будут строго наказаны, а на их места назначат других — мудрых и достойных, которые смогут поддержать престиж государства.
Как только вышел этот императорский указ, чиновники притихли, никто больше не осмеливался итти к императору с докладом, а сам император впал в полное отчаянье.
Ли Бо узнал о том, что случилось во дворце, от своего друга, который, вернувшись с аудиенции, сразу же рассказал о затруднениях императора. Выслушав друга, Ли Бо, надменно улыбаясь, сказал: