"-- Давно бы такъ! замѣтилъ я.-- Но если добрая ваша кормилица Алоиза спроситъ, на кого похожъ этотъ Мартэнъ-Герръ, а я никогда не видалъ его?
"-- Смотри на меня хорошенько.
"-- Смотрю.
"-- Вотъ, любезный, и опиши лицо Мартэна-Герра, какъ будтобы дѣло шло обо мнѣ."
-- Странно! прошепталъ Габріэль, слушавшій разскащика съ глубокимъ вниманіемъ.
-- Вотъ, сударь, продолжалъ крестьянинъ: -- я и пришелъ сюда повторить урокъ, который два раза вы заставляли меня выучить наизусть, и представьте мое удивленіе, когда я увидѣлъ, что вы пріѣхали сюда прежде меня! Правду сказать, я таки-зѣвалъ по дорогѣ и оставилъ въ кабакахъ ваши десять экю, въ надеждѣ скоро получить другія десять. Однакожь, я не пропустилъ назначеннаго срока; вы дали мнѣ только шесть дней, и ныньче ровно шестой день, какъ я вышелъ изъ Монтаржи.
-- Шесть дней! сказалъ Мартэнъ-Герръ, погруженный въ раздумье.-- Да; я былъ въ Монтаржи назадъ тому шесть дней; я шелъ оттуда къ себѣ на родину! Въ разсказѣ твоемъ, пріятель, много правдоподобнаго, продолжалъ онъ:-- и я тебѣ вѣрю.
-- Нѣтъ! живо прервала Алоиза:-- напротивъ, человѣкъ этотъ -- явный обманщикъ: онъ говоритъ, что видѣлъ васъ въ Монтаржи, назадъ тому шесть дней, а вотъ уже двѣнадцать дней, какъ вы не выходите изъ этого дома.
-- Правда, сказалъ Мартэнъ.-- Однакожь, мой второй нумеръ.
-- И притомъ, продолжала кормилица:-- по вашему же разсказу, васъ повѣсили въ Нойонѣ назадъ тому цѣлый мѣсяцъ, а не двѣ недѣли.