-- Что вы хотите сказать?

-- Я хочу сказать, что хотя объяснение у меня и имеется, но дать его нелегко.

-- Но согласитесь, -- сказал Морсер, -- что я не могу удовольствоваться вашими недомолвками; во всяком случае, для меня ясно, что вы отвергаете родственный союз между нами.

-- Нет, сударь, -- ответил Данглар, -- я только откладываю свое решение.

-- Но не думаете же вы, что я подчинюсь вашей прихоти и буду смиренно ждать, пока вы мне вернете свое благоволение?

-- В таком случае, граф, если вам не угодно ждать, будем считать, что наши планы не осуществились.

Граф до боли закусил губу, чтобы не дать воли своему высокомерному и вспыльчивому нраву; он понимал, что при данных обстоятельствах он один окажется в смешном положении. Он направился было к двери, но вдруг раздумал и вернулся.

Тень прошла по его лицу, выражение оскорбленной гордости сменилось признаками смутного беспокойства.

-- Послушайте, дорогой Данглар, -- сказал он, -- мы с вами знакомы не первый год и должны немного считаться друг с другом. Я прошу вас объясниться. Должен же я по крайней мере знать, какое злополучное обстоятельство заставило вас изменить свое отношение к моему сыну.

-- Это ни в какой мере не касается лично виконта, вот все, что я могу вам сказать, -- отвечал Данглар, к которому вернулась его наглость, когда он увидел, что Морсер несколько смягчился.