Тем временем Альбер был уже в десяти шагах от них; он остановил лошадь, спрыгнул на землю и бросил поводья слуге.

Он был бледен, веки его покраснели и припухли. Видно было, что он всю ночь не спал.

На его лице было серьезное и печальное выражение, совершенно ему несвойственное.

-- Благодарю вас, господа, -- сказал он, -- что вы откликнулись на мое приглашение; поверьте, что я крайне признателен вам за это дружеское внимание.

Моррель стоял поодаль; как только Морсер появился, он отошел в сторону.

-- И вам также, господин Моррель, -- сказал Альбер. -- Подойдите поближе, прошу вас, вы здесь не лишний.

-- Сударь, -- сказал Максимилиан, -- вам, быть может, неизвестно, что я секундант графа Монте-Кристо?

-- Я так и предполагал. Тем лучше! Чем больше здесь достойных людей, тем мне приятнее.

-- Господин Моррель, -- сказал Шато-Рено, -- вы можете объявить графу Монте-Кристо, что господин де Морсер прибыл и что мы в его распоряжении.

Моррель повернулся, чтобы исполнить это поручение.