-- Да что там! -- сказал Альбер. -- Заплатим подороже, вот и все. Дело известное: у Дрэка и Арона берут двадцать пять франков в обыкновенные дни и тридцать или тридцать пять по воскресеньям и праздникам; прибавьте пять франков куртажа, выйдет сорок -- есть о чем разговаривать.
-- Я сомневаюсь, чтобы ваша милость даже за двойную цену могли что-нибудь достать.
-- Так пусть запрягут лошадей в мою дорожную коляску. Она немного поистрепалась в дороге, но это не беда.
-- Лошадей не найти.
Альбер посмотрел на Франца, как человек, не понимающий, что ему говорят.
-- Как вам это нравится, Франц? Нет лошадей, -- сказал он, -- но разве нельзя достать хотя бы почтовых?
-- Они все уже разобраны недели две тому назад и теперь остались те, которые необходимы для почты.
-- Что вы на это скажете? -- спросил Франц.
-- Скажу, что, когда что-нибудь выше моего понимания, я имею обыкновение не останавливаться на этом предмете и перехожу к другому. Как обстоит дело с ужином, маэстро Пастрини?
-- Ужин готов, ваша милость.