Дебрэ улыбнулся.
-- Ну что ж, -- сказал он, -- пусть приходит, раз вы и барон согласны. Мы устроим ей этот ангажемент и постараемся, чтобы он соответствовал ее достоинствам, хотя мы слишком бедны, чтобы оплачивать такой талант, как у нее.
-- Можете идти, Корнели, -- сказала г-жа Данглар, -- вы мне больше не нужны.
Корнели удалилась, и через минуту г-жа Данглар вышла из уборной в очаровательном неглиже. Она села рядом с Люсьеном и стала задумчиво гладить болонку.
Люсьен молча смотрел на нее.
-- Слушайте, Эрмина, -- сказал он наконец, -- скажите откровенно, вы чем-то огорчены, правда?
-- Нет, ничем, -- возразила баронесса.
Но ей было душно, она встала, попыталась вздохнуть полной грудью и подошла к зеркалу.
-- Я сегодня похожа на пугало, -- сказала она.
Дебрэ, улыбаясь, встал, чтобы подойти к баронессе и успокоить ее на этот счет, как вдруг дверь открылась.