-- Вы, значит, не слишком доверяете этому Кавальканти?
-- Я? Я дам ему под его подпись десять миллионов. Это, по моему распределению, состояние второй степени, дорогой барон.
-- А как он прост! Я принял бы его за обыкновенного майора.
-- И сделали бы ему честь; вы правы, вид у него не очень внушительный. Когда я его увидел в первый раз, я решил, что это какой-нибудь старый поручик, заплесневевший в своем мундире. Но таковы все итальянцы: они похожи на старых евреев, если не поражают своим великолепием, как восточные маги.
-- Сын выглядит лучше, -- сказал Данглар.
-- Немного робок, пожалуй, но, в общем, вполне приличен. Я за него слегка опасался.
-- Почему?
-- Потому что, когда вы его у меня видели, это был чуть ли не первый его выезд в свет; по крайней мере мне так говорили. Он путешествовал с очень строгим воспитателем и никогда не был в Париже.
-- Говорят, все эти знатные итальянцы женятся обыкновенно в своем кругу? -- небрежно спросил Данглар. -- Они любят объединять свои богатства.
-- Обыкновенно -- да; но Кавальканти большой оригинал и все делает по-своему. Он, несомненно, привез сына во Францию, чтобы здесь его женить.