-- Не-уже-ли, синьноръ Купидонъ? сказалъ Бюсси:-- теперь холодненько охотиться. Замерзнете.

-- Извините, отвѣчалъ Можиронъ вѣжливо: -- у насъ есть теплыя перчатки и полукафтанья на ватѣ.

-- А! Это успокоиваетъ меня, сказалъ Бюсси: -- а когда вы намѣрены ѣхать на охоту?

-- Можетъ-быть, въ эту же ночь, отвѣчалъ Шомбергъ.

-- Не можетъ-быть, а навѣрное, замѣтилъ Можиронъ.

-- Я извѣщу о томъ короля, сказалъ Бюсси:-- что скажетъ его величество, если завтра утромъ узнаетъ, что всѣ любимцы его простудились?

-- Не безпокойтесь, сказалъ Келюсъ: -- его величество знаетъ, что мы собираемся на охоту.

-- За жаворонками? спросилъ Бюсси съ оскорбительно-ироническою улыбкою.

-- Нѣтъ, возразилъ Келюсъ: -- за кабаномъ. Намъ непремѣнно нужна кабанья голова.

-- Но гдѣ же показался кабанъ?... спросилъ Антраге.