-- Не-уже-ли, синьноръ Купидонъ? сказалъ Бюсси:-- теперь холодненько охотиться. Замерзнете.
-- Извините, отвѣчалъ Можиронъ вѣжливо: -- у насъ есть теплыя перчатки и полукафтанья на ватѣ.
-- А! Это успокоиваетъ меня, сказалъ Бюсси: -- а когда вы намѣрены ѣхать на охоту?
-- Можетъ-быть, въ эту же ночь, отвѣчалъ Шомбергъ.
-- Не можетъ-быть, а навѣрное, замѣтилъ Можиронъ.
-- Я извѣщу о томъ короля, сказалъ Бюсси:-- что скажетъ его величество, если завтра утромъ узнаетъ, что всѣ любимцы его простудились?
-- Не безпокойтесь, сказалъ Келюсъ: -- его величество знаетъ, что мы собираемся на охоту.
-- За жаворонками? спросилъ Бюсси съ оскорбительно-ироническою улыбкою.
-- Нѣтъ, возразилъ Келюсъ: -- за кабаномъ. Намъ непремѣнно нужна кабанья голова.
-- Но гдѣ же показался кабанъ?... спросилъ Антраге.