-- Говорите тише, ваше высочество, сказалъ Монсоро холодно: -- вы забываете, что говорите съ дворяниномъ, преданнымъ...

Герцогъ судорожно захохоталъ.

-- Это что еще значитъ? проговорилъ онъ.

-- Это значитъ, отвѣчалъ Монсоро съ лицемѣрною кротостью: -- что еслибъ вашему высочеству угодно было меня выслушать, то я сказалъ бы вамъ, что я отъ-того и похитилъ эту дѣвушку, что вы любили ее!

Герцогъ не нашелся, что отвѣчать на эту дерзость.

-- Вотъ мое извиненіе, сказалъ обер-егермейстеръ почтительно: -- я пламенно любилъ Діану де-Меридоръ...

-- И я тоже! съ гордостію возразилъ Франсуа.

-- Знаю; но она... васъ не любила.

-- Ужь не тебя ли она любила?

-- Можетъ-быть! проговорилъ Монсоро.