-- Подлецовъ и измѣнниковъ я убиваю какъ собакъ! вскричалъ графъ съ бѣшенствомъ.
-- А, г. де-Монсоро, возразилъ де-Сен-Люкъ:-- какъ вы дурно воспитаны! и какъ обращеніе съ дикими звѣрями сдѣлало васъ грубымъ! Фи!..
-- Развѣ вы не видите, что теперь я на все способенъ! заревѣлъ графъ, ставъ предъ Сен-Люка со скрещенными на груди руками и съ лицомъ, обезображеннымъ еще болѣе яростію.
-- Вижу, mordieu, вижу!.. Честное слово, г. де-Монсоро, ярость вамъ не къ-лицу... на васъ смотрѣть страшно.
Графъ, внѣ себя, схватился за шпагу.
-- Берегитесь, сказалъ Сен-Люкъ:-- вы зачинщикъ. Будьте сами свидѣтелемъ того, что я совершенно равнодушенъ и хладнокровенъ.
-- Да, молокососъ, я зачинщикъ! Да, презрѣнный миньйонъ, я вызываю тебя!
-- Такъ потрудитесь перелѣзть черезъ ограду, г. де-Монсоро; по-ту-сторону мы будемъ на чужой землѣ.
-- Все равно, вскричалъ графъ.
-- Вамъ все равно убивать вашихъ гостей, а мнѣ совсѣмъ не все равно убивать хозяина.