Ла-Моль опять упалъ на колѣни.
-- Вы для меня больше, нежели королева, сказалъ онъ: -- вы божество!
-- Не тревожьтесь такъ сильно, замѣтила Маргерита:-- ваша кровь еще течетъ... посмотри, Гильйонна, какъ онъ блѣденъ... Ну, гдѣ вы ранены?
-- Кажется, я раненъ кинжаломъ въ плечо и въ грудь, отвѣчалъ ла-Моль, стараясь, среди общаго страданія всѣхъ членовъ, распознать главнѣйшія мѣста ранъ.-- Прочія раны не стоятъ того, чтобъ обращать на нихъ вниманіе.
-- Посмотримъ, сказала Маргерита.-- Гильйонна, принеси мою шкатулку съ бальзамами.
Гильйонна повиновалась и принесла шкатулку, вызолоченый рукомойникъ и бѣлье изъ тонкаго голландскаго полотна.
-- Помоги мнѣ приподнять его, Гильйонна, сказала королева Маргерита: -- приподымаясь самъ, несчастный потерялъ послѣднія силы.
-- Но мнѣ совѣстно, ваше величество, проговорилъ ла-Моль: -- я никакъ не могу согласиться...
-- Вы должны согласиться, чтобъ я перевязала ваши раны, возразила Маргерита:-- мы можемъ спасти васъ... позволить вамъ умереть было бы преступленіе.
-- Лучше пусть я умру, отвѣчалъ ла-Моль:-- чѣмъ вы, королева, запачкаете свои руки моего недостойною кровью... Нѣтъ! Ни за что! ни за что въ свѣтѣ!