-- Для праздника, отвѣчалъ хозяинъ съ странною улыбкою.
-- Говори "для праздниковъ". Парижъ, говорятъ, задыхается отъ нихъ. По-крайней-мѣрѣ, только и рѣчи, что о балахъ да каруселяхъ. У васъ веселятся, а?
-- До-сихъ-поръ еще такъ, понемногу; а думаю, еще кутнутъ.
-- Свадьба его величества короля наваррскаго привлекаетъ много народа въ Парижъ, сказалъ ла-Моль.
-- Много гугенотовъ, да! грубо отвѣчалъ хозяинъ, и вдругъ прибавилъ, поправляясь:-- ахъ, извините! Вы, можетъ-быть, протестанты?
-- Я протестантъ? воскликнулъ Коконна.-- Я католикъ не хуже святѣйшаго отца папы.
Ла-Гюрьеръ обратился къ ла-Молю, какъ-будто съ вопросомъ; но ла-Моль или не понялъ его взгляда, или счелъ за лучшее не отвѣчать на него.
-- Если ты не знаешь его величества короля наваррскаго, ла-Гюрьеръ, можетъ-быть, ты знаешь адмирала. Я слышалъ, что онъ при дворѣ въ силѣ, и такъ-какъ ему говорили обо мнѣ, такъ мнѣ хотѣлось бы узнать, гдѣ онъ живетъ, -- если тебѣ не въ тягость сказать мнѣ.
-- Онъ жилъ въ улицѣ Бетизи, вотъ здѣсь на право, отвѣчалъ хозяинъ съ внутреннею радостью, отразившеюся и на лицѣ его.
-- Какъ жилъ? спросилъ де-ла-Моль.-- Такъ онъ переѣхалъ?