-- Но что же онъ мнѣ предложитъ?
-- Почему я знаю! Вѣроятно, что-нибудь невозможное...
-- Однако, не-уже-ли вы не догадываетесь?
-- Нѣтъ, но предполагаю; на-примѣръ...
Катерина остановилась.
-- Что?
-- Я думаю, что, вѣря въ ваши честолюбивые планы, онъ хочетъ изъ вашихъ собственныхъ устъ услышать подтвержденіе ихъ. Предположите, что онъ будетъ искушать васъ, какъ прежде искушали преступниковъ, чтобъ вырвать признаніе безъ пытки; предположите, продолжала Катерина, пристально глядя на Генриха: -- что онъ предложитъ вамъ управленіе, даже регентство.
Въ стѣсненномъ сердцѣ Генриха пробудилась невыразимая радость. Но онъ разгадалъ уловку, и гибкая душа его не поддалась увлеченію чувства.
-- Мнѣ? отвѣчалъ онъ: -- нѣтъ, эта хитрость слишкомъ-груба: мнѣ предложить регентство, когда есть вы и братъ д'Алансонъ!
Катерина укусила губу, чтобъ скрыть свое удовольствіе.