Он мужественно пренебрег увещеваниями сеньора Лисицино, уверявшего, что разумней было бы применить средства дипломатические, то есть выдавать чудовищу столько жителей королевства, сколько потребуется для ежедневного питания оного.

— Пожалуй! — ответил король. — Но подумайте вот о чем, сеньор Лисицино… Поскольку главным министром являетесь Вы, то именно Вам и будет поручено вести переговоры.

Его Превосходительство подумал-подумал, да и не настаивал больше.

А король поставил всех наличных гвардейцев и придворных под ружье и отправился в поход на медведя.

Цветок Миндаля страстно любила охоту и тоже присоединилась к войску. Теперь она грациозно гарцевала на своем белом коне, и конь был счастлив и горд, сознавая, что несет на своей спине такую очаровательную принцессу.

Королева же, отсутствия которой во всей этой суматохе так никто и не заметил, продолжала спать в паланкине перед дворцом.

Уже несколько часов двигалась процессия, но ни одна живая душа не встречалась у них на пути. Как вдруг, словно по волшебству, из окружавших дорогу зарослей вышла одетая в лохмотья старуха.

Опираясь на большую белую клюку, старуха подошла к королю, протянула руку и произнесла дребезжащим голосом:

— Подайте милостыню, мой добрый господин. Я очень голодна, и мне очень холодно.

— Назад, старая ведьма! Я тебе покажу, как шляться по дорогам! — заорал сеньор Лисицино. — Ступай прочь, пока я не приказал схватить тебя и бросить в тюрьму!