- Из Тура? - вскричал Арамис. - Тысяча извинений, господа, но, по-видимому, этот человек привёз мне известия, которых я ждал.

И, вскочив со стула, он торопливо вышел из комнаты. Атос и д'Артаньян остались вдвоём.

- Кажется, эти молодцы устроили свои дела. Как по-вашему, д'Артаньян? - спросил Атос.

- Мне известно, что у Портоса всё идёт прекрасно, - сказал д'Артаньян, - что же касается Арамиса, то, по правде сказать, я никогда и не беспокоился о нём по-настоящему. А вот вы, мой милый Атос… вы щедро роздали пистоли англичанина, принадлежавшие вам по праву, но что же вы будете теперь делать?

- Друг мой, я очень доволен, что убил этого шалопая, потому что убить англичанина - святое дело, но я никогда не простил бы себе, если бы положил в карман его пистоли.

- Полноте, любезный Атос! Право, у вас какие-то непостижимые понятия.

- Ну, хватит об этом!.. Господин де Тревиль, оказавший мне вчера честь своим посещением, сказал, что вы часто бываете у каких-то подозрительных англичан, которым покровительствует кардинал. Это правда?

- Правда состоит в том, что я бываю у одной англичанки, - я уже говорил вам о ней.

- Ах да, у белокурой женщины, по поводу которой я дал вам ряд советов, и, конечно, напрасно, так как вы и не подумали им последовать.

- Я привёл вам свои доводы.