- Три, - улыбаясь, ответил Арамис.

- Дорогой мой, - сказал Атос, - я убеждён, что лошадьми вы обеспечены лучше, чем все поэты Франции и Наварры.

- Послушайте, милый Арамис, вы, должно быть, и сами не будете знать, что делать с тремя лошадьми. Я просто не могу понять, зачем вы купили сразу трёх.

- Дело в том, что третью лошадь мне привёл как раз сегодня утром какой-то лакей без ливреи, который не пожелал сказать, у кого он служит, и сообщил, что получил приказание от своего господина…

- …или от своей госпожи, - прервал его д'Артаньян.

- Это неважно, - сказал Арамис, краснея. - И сообщил, что он получил приказание от своей госпожи доставить лошадь в мою конюшню, но не говорить мне, кем она прислана.

- Нет, только с поэтами случаются подобные вещи! - заметил серьёзным тоном Атос.

- В таком случае, сделаем по-другому, - сказал д'Артаньян. - На какой лошади поедете вы сами? На той, что купили, или на той, что вам подарили?

- Разумеется, на той, которую мне подарили. Вы же понимаете, д'Артаньян, что я не могу нанести такое оскорбление…

- …неизвестному дарителю, - продолжал д'Артаньян.