-- Я догадываюсь, сказалъ Атосъ:-- но почему же не Портосу? мнѣ кажется, что его маркиза...

-- Маркиза Портоса одѣвается съ помощью писцовъ своего мужа, сказалъ д'Артаньянъ со смѣхомъ.-- Къ тому же Кэтти не захотѣла бы жить въ Медвѣжьей улицѣ, не такъ ли, Кэтти?

-- Я согласна жить гдѣ вамъ угодно, отвѣчала Кэтти:-- лишь бы мнѣ такъ скрыться, чтобы не знали, гдѣ я.

-- Теперь, Кэтти, когда намъ предстоитъ разстаться и, слѣдовательно, ты не будешь меня больше ревновать...

-- Гдѣ бы вы ни были, близко ли, далеко ли, я всегда буду любить васъ.

-- Вотъ гдѣ, подумаешь, гнѣздится постоянство, прошепталъ Атосъ.

-- И я тоже, сказалъ д'Артаньянъ,-- и я тоже буду всегда тебя любить, будь спокойна. Но, однако, отвѣть мнѣ на одинъ вопросъ; замѣть, что теперь я придаю этому вопросу большое значеніе: не слышала ли ты чего-нибудь объ одной молодой женщинѣ, которую похитили ночью?

-- Постойте же!.. О, Боже мой! г. офицеръ, неужели же вы еще любите и эту женщину?

-- Нѣтъ, ее любитъ одинъ изъ моихъ друзей. Слушай, вотъ этотъ, Атосъ.

-- Я! вскричалъ Атосъ такимъ голосомъ, точно вскрикнулъ человѣкъ, замѣтившій, что онъ наступилъ на змѣю.