-- Предупредить королеву! произнесъ Атосъ,-- но какъ это сдѣлать? Развѣ у насъ есть съ кѣмъ-нибудь сношенія при дворѣ? Развѣ мы можемъ послать кого-нибудь въ Парижъ, чтобы это не сдѣлалось сейчасъ же извѣстно всему лагерю? Отсюда до Парижа сто сорокъ льё; не успѣетъ наше письмо дойти до Анжера, какъ насъ уже упрячутъ въ тюрьму!

-- Я берусь устроить такъ, что письмо будетъ навѣрное доставлено ея величеству, сказалъ Арамисъ, краснѣя:-- я знаю въ Турѣ одну очень ловкую особу...

Арамисъ остановился, замѣтивъ, что Атосъ улыбнулся.

-- Ну, что же? вамъ не нравится планъ Арамиса, Атосъ? спросилъ д'Артаньянъ.

-- Я не отвергаю его совсѣмъ, сказалъ Атосъ:-- но я только хотѣлъ замѣтить Арамису, что онъ не можетъ оставить лагеря, а что ни на кого другого, кромѣ насъ самихъ, нельзя положиться: два часа спустя послѣ отъѣзда гонца всѣ капуцины, всѣ альгвазилы, всѣ чорныя рясы кардинала будутъ знать ваше письмо наизусть, и тогда арестуютъ васъ и вашу особу.

-- Къ тому же, вмѣшался Портосъ,-- королева спасетъ Букингама, но не спасетъ насъ.

-- Господа, проговорилъ д'Артаньянъ,-- замѣчаніе Портоса вполнѣ благоразумно.

-- Ага! въ городѣ что-то творится! замѣтилъ Атосъ.

-- Бьютъ тревогу.

Друзья прислушались, и до нихъ, дѣйствительно, долетѣлъ барабанный бой.