Онъ засталъ Атоса на большомъ диванѣ, лежа на которомъ, тотъ, по его словамъ, ожидалъ, что деньги на обмундировку сами явятся къ нему.

Д'Артаньянъ разсказалъ Атосу все, что случилось, не упомянувъ только о письмѣ къ де-Варду.

Атосъ былъ въ восторгѣ, когда узналъ, что ему придется драться съ англичаниномъ. Мы уже сказали, что это была его мечта. Въ ту же минуту послали за Портосомъ и Арамисомъ и разсказали имъ о случившемся.

Портосъ вытащилъ свою шпагу изъ ноженъ и принялся парировать противъ стѣны, отъ времени до времени отступая и дѣлая пліе, точно какой-нибудь танцоръ. Арамисъ, постоянно занятый своей поэмой, заперся въ кабинетѣ Атоса и просилъ, чтобы его не тревожили до часа, назначеннаго для дуэли. Атосъ знакомъ велѣлъ Гримо подать бутылку вина.

Д'Артаньянъ же былъ занятъ составленіемъ небольшого плана, исполненіе котораго мы увидимъ впослѣдствіи. Очевидно, это сулило ему какое-нибудь пріятное приключеніе, о чемъ можно было заключить по улыбкѣ, отъ времени до времени озарявшей его задумчивое лицо.

IV.

Французы и Англичане.

Въ назначенный часъ всѣ отправились, въ сопровожденіи слугь, за Люксембургъ, на мѣсто, огороженное для козъ. Атосъ далъ серебряную монету пастуху чтобы тотъ удалился, а слугамъ было поручено сторожить. Вскорѣ молчаливая группа англичанъ приблизилась къ тому же мѣсту, прошла за заборъ и присоединилась къ мушкетерамъ. Затѣмъ, по англійскому обычаю, послѣдовали взаимныя представленія. Англичане были люди все очень знатныхъ фамилій, а потому странныя имена противниковъ показались имъ не только сомнительными, но даже подозрительными.

-- Однако, замѣтилъ лордъ Винтеръ, когда ему были названы имена трехъ друзей,-- мы все-таки не знаемъ, кто вы, и не будемъ драться съ людьми, носящими такія имена: такъ зовутъ только пастуховъ.

-- Ваше предположеніе совершенно вѣрно, милордъ: это вымышленныя имена, согласился Атосъ.