-- Что, милая моя? -- спросила принцесса. -- Что случилось особенно важного, что ты просишь у меня частной аудиенции, зная, что я весь день готова принимать моих коротких друзей?
-- Ваше высочество, -- отвечала Клара, -- в минуту вашей радости, которой вы так достойны, я пришла просить вас... обратить ваше внимание на меня... Мне тоже нужно немножко счастия.
-- С величайшею радостью, милая моя Клара, и сколько бы судьба ни послала тебе счастия, оно никогда не сравнится с тем, которого я тебе желаю. Говори поскорее, чего ты хочешь? Если счастие твое зависит от меня, то будь уверена, что я не откажу.
-- Я вдова, свободна, даже слишком свободна, потому что эта свобода тяготит меня более всякого рабства, -- отвечала Клара. -- Я желала бы променять одиночество на что-нибудь поприятнее.
-- То есть ты хочешь выйти замуж, не так ли, дочь моя? -- спросила принцесса, засмеявшись.
-- Кажется, да, -- отвечала Клара и вся покраснела.
-- Хорошо, это наше дело.
Клара вздрогнула.
-- Будь спокойна, мы побережем твою гордость. Тебе надобно герцога и пэра, виконтесса. Я тебе найду его между нашими верными.
-- Ваше высочество слишком заботитесь обо мне, -- сказала виконтесса. -- Я не думала вводить вас в хлопоты.