-- И имел полное право на это, -- хладнокровно отвечал незнакомец. -- Возьми мою лошадь, Фергюзон.

Тот, кому было дано это приказание полуласковым, полуповелительным голосом, поспешно повиновался и спустился к самой реке; между тем незнакомец сошел с лошади, бросил поводья товарищу и приготовился сесть в лодку.

-- Послушайте, Ковиньяк, -- сказал Фергюзон, положив руку на его плечо, -- не нужно здесь бесполезной отваги! Если вы увидите малейшее подозрительное движение, тотчас влепите пулю в лоб приятелю. Видите, хитрец привел с собою целый отряд.

-- Да, но не больше нашего. Кроме преимущества храбрости, на нашей стороне и превосходство силы: стало быть, нечего бояться. Ага! Вот показываются их головы.

-- Но что они будут делать? -- спросил Фергюзон. -- Они нигде не найдут лодки... Ах, нет! Вот там стоит лодка.

-- Она принадлежит моему двоюродному брату, изонскому перевозчику, -- сказал рыбак.

Все эти приготовления сильно заинтересовали рыбака: он боялся только, чтобы не завязалось морское сражение на его лодке и на лодке его двоюродного брата.

-- Хорошо, вот синий плащ садится в лодку, -- сказал Фергюзон, -- садится один... Браво! Именно так было сказано в условии.

-- Так не заставим его ждать, -- прибавил незнакомец.

Он соскочил в лодку и подал рыбаку знак.