Не хорошо! дурно! мерзко!
Кларанса.
Ты не доволен?
Шекспир.
Нѣт огня, нѣт чувств, нѣт души! Когда сердце наполнено истинною любовію, тогда не так ее выражать надобно.
Кларанса (робко).
А мнѣ казалось, что я так выражаю...
Шекспир.
Любовь! Очень видно, что ты никогда не чувствовала дѣйствій этой ужасной страсти! Одно слово: люблю тебя, само по себѣ не может имѣть выраженія: его изображает голос, глаза; одно только лице может выразить всю его силу. Люблю тебя! в устах человѣка, истинно возпламененнаго, должно быть понимаемо всѣми иностранными, всѣми народами и самыми грубыми дикарями. И природѣ одни только язык: он весь принадлежит душѣ. А как эта любовь является нам и воздухѣ, которым мы дышим, в звуках, которые отдаются в наших ушах, во всѣх предметах, которые поражают наш взор, люблю тебя значит тоже, что я вижу только тебя, слышу только тебя, дышу только тобою и умру у ног твоих, если не раздѣлю с тобою моего существованія.
Кларанса.