— Капитан хочет вас видеть, — крикнул Билли, исчезая.

Тщетно стараясь придать себе беззаботный вид, Смит вышел на палубу.

— Мы ничего не можем сделать для вас, пока не будем в Лондоне, — сказал капитан, выслушав рассказ Смита.

— Я дам вам деньги, чтобы вы смогли протелеграфировать вашим друзьям. Они вам пришлют одежду, а пока вы можете оставаться на судне. Но я напишу в газетах о вас.

— Вы очень добры, — тихо сказал Смит.

— Я даже не знаю, кто вы, — сказал капитан. — Плавание может стать вашей профессией. Пробыть шесть часов на воде. Это замечательно!

— Человек никогда не знает, на что он способен, — скромно заметил Смит, — но до конца моей жизни я буду избегать воды.

Два последних дня плаванья прошли очень скоро. Матросы думали, как быть дальше.

— Если бы вам удалось достать приличное платье, — заметил Джо, когда они проезжали мимо Грэвсенда, — вы бы могли сойти на берег, чтобы послать телеграмму, и не вернуться. Но в таком одеянии вы не пройдете и пяти шагов. За вами будут ходить по пятам.

— Меня, вероятно, поймают, — грустно сказал Смит.