-- Ну, хорошо, хорошо, -- говорила тетя Модя, целуя девочку и чуть не плача, пока Пепси выслушивала скромное повествование бывшего балетмейстера о том, как он спасал свою маленькую даму.
-- А потом я обедала с месье Жераром, -- тараторила леди Джен. -- И какой был вкусный обед! Мороженое, виноград и торт.
-- А птичку-то, маленькая леди, вы забыли, птичку с салатом, -- перебил ее месье Жерар, которому не понравилось, что об его элегантном угощении говорили так небрежно.
-- Ну да, и птичка, и еще рыба, и суп, и горошек... знаете, Пепси, сладкий горошек, -- заботливо перечисляла леди Джен.
-- Ах, нет, нет, моя миленькая леди!.. Вы немножко... как бы это сказать... немножко спутали, -- снова вмешался Жерар и даже руками всплеснул от волнения. -- Сперва был суп, потом рыба, а потом уже птичка. Изволите ли видеть, месье Пешу, маленькая леди немножко спутала, но вы не должны думать обо мне так дурно, что я не сумел заказать настоящего элегантного обеда.
-- Я и не думаю, месье Жерар, -- сказал Пешу с улыбкой, -- напротив, я совершенно уверен, что вы сумели бы заказать обед и для самого мэра.
-- Очень, очень вам благодарен, -- пробормотал обрадованный старик и, расшаркавшись перед всей компанией, отправился восвояси мечтать на свободе о своем торжестве.
Глава 16
Пешу делает покупку
Странная вещь, -- говорила Пепси матери на другое утро, -- вчера, когда леди Джен пропала, Жозен хоть бы крошечку встревожилась! Мне кажется, она нисколько не заботится о ребенке. Лишь бы девочка не торчала у нее на глазах -- вот все, что ей надо. А посмотри, как она волнуется всякий раз, как исчезает ее балбес-сын!