Плюмъ поблѣднѣлъ, губы его задрожали и онъ отвѣчалъ съ глубокимъ чувствомъ:

-- Простите меня, маркиза. Я потерялъ голову. Но вы не можете подумать, чтобы я хотѣлъ оскорбить васъ.

Она взглянула на его лицо, ясно выражавшее сожалѣніе, раскаяніе и мужественную гордость.

-- Вы, мужчины, меня смущаете, промолвила она, опускаясь въ кресло и закрывая лицо руками: -- вы должны быть моими совѣтниками и опорой, а вы только меня критикуете.

-- Нѣтъ, маркиза, произнесъ баронъ, взявъ ее за руку и нѣжно ее пожимая:-- мы ваши вѣрные слуги, ваши преданные рабы. Наше единственное желаніе служить вамъ, спасти васъ.

-- Я вамъ вѣрю, отвѣчала она немного успокоившись: -- но вы, Антуань, убѣжали на биржу и оставили меня одну. Маркизъ слишкомъ боленъ, чтобы заниматься дѣлами. Что мнѣ было дѣлать? Козмо и Галюшэ были у меня. Мнѣ не съ кѣмъ было посовѣтоваться, кромѣ аббата.

-- Маркиза, сказалъ Антуань: -- надо дѣйствовать, не теряя ни минуты. Мы должны тотчасъ реализировать хоть часть вашихъ акцій. Позвольте мнѣ продать акцій на два милліона, чтобъ покрыть израсходованную вами сегодня сумму.

-- Маркиза, умоляю васъ, согласитесь на предложеніе Антуаня, произнесъ Плюмъ.

-- Но вѣдь это безчестно. Я только-что одолжила два милліона, чтобъ поддержать наше дѣло, а теперь вы хотите, чтобъ я сразу бросила на рынокъ наши акціи на ту же сумму.

-- Подождите! воскликнулъ баронъ, словно блестящая идея озарила его голову:-- одинъ пріятель вчера спрашивалъ у меня, гдѣ ему достать на два съ половиной милліона акцій, которыя онъ запродалъ на срокъ. Вы можете ему передать или даже просто одолжить свои акціи; тутъ нѣтъ ничего безчестнаго.