— Понять не могу, куда я его девал, — сказал помощник.
— Ну, ну, поищем у вас в каюте, — говорил старик.
Они пошли в каюту помощника, и, к большому его удивлению, халат оказался преспокойно висящим как раз за дверью, на гвоздике.
Это был прекрасный халат — теплое, мягкое сукно, отделанное шнурком — и шкипер опять вооружился своими ножницами и так и впился в него глазами. Потом он отрезал осторожно верхнюю часть с двумя висящими рукавами и передал ее помощнику.
— Мне это не нужно, мистер Джаксон, — сказал он медленно, — а вам пожалуй пригодится.
— Пока вы заняты этим, не приняться ли мне за те три рубашки? — спросил м. Джаксон.
— Какие три рубашки? — спросил шкипер, тщательно отрезая пуговицы.
— Да ваши, — отвечал м. Джаксон. — Посмотрим, кто из нас смастерит лучше платье?
— Нет, м. Джаксон, — сказал старик, — я уверен, что у вас ничего не выйдет из моих рубашек. У вас нет этого самого дарования. Да и кроме того, они мне нужны.
— Так же, как и мне мой халат, если уж на то пошло, — пробурчал помощник недовольным тоном.