— Мне, ведь, все равно, — сказал мистер Кемп. — У меня может разболеться голова, или появиться озноб, или что-нибудь в этом роде, если хотите. Мне это не доставит никакого удовольствия. Я вовсе не желаю идти.

— Сколько это будет стоить? — спросил мистер Райт, бегая взад и вперед по комнате.

Богатый дядюшка делал вычисления:

— Она хочет посмотреть учреждение, которое называется Ампир, — мирно сказал он, — и там поужинать, затем извозчики и мелочи… Я думаю, что все обойдется в пару фунтов стерлингов, а, может быть, и больше. Но, ведь, можно легко отделаться от всей этой истории простой простудой.

Мистер Райт застонал и, выразившись о мистрис Брэдшай так, точно она уже была его тещей, выложил деньги.

Свои последние наставления об экономии он давал еще и тогда, когда стоял с Бэлой у двери лавки на следующий вечер, наблюдая за удаляющейся парой.

— Они удивительно хорошо подходят друг к другу, — сказала Бэла, когда они прошли через лавку в приемную. — Я никогда прежде не видела, чтобы кто-нибудь так быстро понравился моей матери.

— Надеюсь, что и вам он нравится, — сказал мистер Райт.

— Он очарователен, — сказала Бэла, — подумайте только; обладать такими большими средствами! Что должен чувствовать такой человек?

— Надеюсь, что в один прекрасный день я это узнаю, — медленно сказал молодой человек. — Но мне-то оно даст мало хорошего, хотя…