-- Въ такомъ случаѣ глотокъ вина ему не повредитъ. У насъ дома есть отличное мареотійское бѣлое вино, изъ лежащаго на берегу моря сада моей дочери. Если другъ твой желаетъ сдѣлать честь скромнымъ людямъ, то я прошу его зайти къ намъ. У насъ, сударь, довольно чисто, а кубокъ я ему подамъ такой, что его не стыдно было бы подать самому императору. Кто знаетъ, что вы найдете тамъ наверху среди этого ужаснаго безпорядка!
-- Я съ удовольствіемъ принимаю твое приглашеніе,-- проговорилъ Адріанъ.-- Сейчасъ видно по твоему лицу, что ты угощаешь насъ охотно, а за твой домикъ тебѣ просто можно позавидовать.
-- Когда зацвѣтутъ вьющіеся розаны и жимолость, такъ будетъ еще красивѣе,-- съ самодовольною улыбкой возразила Дорида, наполняя кубокъ.
-- А вотъ и вода, если ты захочешь разбавить,-- прибавила она.
Кесарь взялъ, въ руки вырѣзанный Поллуксомъ кубокъ, съ удивленіемъ осмотрѣлъ его и сказалъ, прежде чѣмъ поднести его въ губамъ:
-- Какая у тебя, матушка, прекрасная, мастерски сдѣланная вещь! Изъ чего же здѣсь долженъ пить императоръ, если привратники имѣютъ такую посуду? Кому принадлежитъ эта превосходная работа?
-- Мой сынъ вырѣзалъ для меня этотъ кубокъ въ свободные часы!
-- Онъ хорошій ваятель,-- замѣтилъ Тиціанъ.
Императоръ съ наслажденіемъ отпилъ половину кубка и поставилъ его на столъ.
-- Отличный напитокъ!-- сказалъ онъ.-- Благодарю тебя, матушка.